翻译语种
英语翻译     印尼语翻译     阿拉伯语翻译
韩语翻译     亚美尼亚语翻译 斯洛伐克语翻译
日语翻译     老挝语翻译     蒙古语翻译
俄语翻译     缅甸语翻译     匈牙利语翻译
德语翻译     柬埔寨语翻译   越南语翻译
法语翻译     荷兰语翻译     波兰语翻译
西班牙语翻译 土耳其语翻译   泰语翻译
意大利语翻译 捷克语翻译     拉丁语翻译
更多...
服务领域
经济翻译     机械翻译     电子翻译
法律翻译     水利翻译     食品翻译
金融翻译     生物翻译     电力翻译
证券翻译     地质翻译     服装翻译
保险翻译     建筑翻译     证件翻译
IT翻译       房地产翻译   农业翻译
计算机翻译   物流翻译     物理学翻译
通信翻译     汽车翻译     能源翻译
更多...

行业解决方案
石油化工行业解决方案
汽车行业翻译解决方案
金融财经行业解决方案
建筑工程行业解决方案
机械行业解决方案
航空航天行业解决方案
法律行业解决方案
IT通迅行业解决方案
更多...

全球分支机构
妙文翻译公司(上海总公司)








更多...


    首页 >> 新闻列表

东方插花:花草各遂其情

发布时间:2013-04-19 09:20:44    来源:ACME 转载    字体:   

春暖花开时节最宜品茶赏花,奈何城市中花园难以信步而至。在现今都市生活中,东方插花不失为人们亲近自然,培养艺术雅趣的一种新选择。


  插花艺术历史悠久、风格多样,以无穷的艺术魅力,给人们的生活带来了丰富的乐趣和审美享受。与其他艺术一样,插花也是社会生活和思想文化在艺术领域的体现,其产生和发展受到社会经济、民族文化和时代精神等诸多因素的影响,从而形成了不同的艺术风格。


  根据艺术风格的不同,插花艺术可以分为东方式插花和西方式插花,而东方式插花又包括中国插花和日本插花。


  插花艺术将植物的花果枝叶与花器相配合,以多样的造型,丰富的色彩、花香,承载着独特的文化内涵


  东方式插花起源于中国。早在2000多年前,中国就已经出现了插花艺术的雏形。唐代的插花艺术盛行于宫廷。明清是中国传统插花艺术的成熟和完善期,在社会普及的基础上,出现了研究插花的理论专著,如张谦德的《瓶花谱》、袁宏道的《瓶史》等。


  插花艺术以植物的花、果、枝、叶为主要素材,通过与瓶、盆、筒、篮等花器相配合,既有多样的造型,又有色彩、线条和花香的丰富变化,加之独特的文化内涵,使其成为立体的诗、无声的画。


  东方式插花崇尚自然,在造型上讲究线条的优美和姿态的雅致。插花布局往往高低错落、俯仰呼应,疏密有致、聚散合度。作品清新流畅、活泼灵动,清幽雅致、优美动人。


  插花的色彩搭配不仅强调对自然的如实反映,更注重对自然的艺术运用。用于社交场合的插花,其主色调的选择一定要与环境相适合。浓重温暖的色调适于喜庆聚会、舞场餐厅和会场展厅;明快洁净的中性色调适用于书房、客厅和卧室;而冷色调则常用于凭吊悼念等庄重的场合。


  在插花所用的花材上,木本应求其深重有力,草本则求其鲜明可人。中国插花以丽不乱性、艳不眩目为主,纵使无花,亦可用苍松翠柏做主角。


  另外,在花材与花器的搭配上,传统的插花艺术也颇有讲究。素色的细花瓶与淡雅的菊花搭配有协调感;浓烈且具装饰性的大丽花,配釉色乌亮的粗陶罐,可展示其粗犷的风姿;浅蓝色水盂宜插以低矮密集的雏菊或小菊;晶莹剔透的玻璃细颈瓶则宜插非洲菊加饰文竹,并使其枝茎缠绕于瓶身。


  对花明志、借花抒怀,创作具有诗情画意、包含自然美和人文美的作品,是艺术插花创作的宗旨


  东方人受儒道释三家文化的综合影响,性情稳重内向,委婉含蓄,在艺术上崇尚自然,追求独特高雅的意境之美。在以花木为主要素材的插花艺术中,东方插花也体现出独特的艺术手法,它讲求“物随原境,形肖自然”,致力于追求自然本身的秩序与和谐。


  “物随原境,形肖自然”,即要求艺术所表现的景观应该符合自然的原貌和自身的规律,不能有明显的人工痕迹。正如袁宏道在其专著《瓶史》中所说,“花妙在精神,精神人莫造,寓意于物者,自得之”,“使观者疑丛花生于碗底方妙”。要达到这样的艺术境界,插花者必须深入观察和总结植物的生长习性,领悟草木的精神及其与自然的和谐,同时融入个人的情感与审美,使作品表现出自然的生命力和意境之美。因为具有这样的风格特点,传统的东方式插花又被称为自然式插花。


  中国插花艺术还有注重表达社会伦理的善和追求人格完善的特点。在中国传统文化中,往往给花卉赋予社会、人格意义。例如,以松、竹、梅“岁寒三友”象征傲雪凌霜、不畏严寒的品格,而梅、兰、竹、菊则被称为“花中四君子”,象征君子的气节、儒雅和脱俗。玉兰、海棠、牡丹和桂花相搭配,则取其谐音和象征意象,具有“玉堂富贵”的寓意。


  对花明志、借花抒怀,创作具有诗情画意、包含自然美和人文美的作品,是艺术插花创作的宗旨。将花的形体美与人的构思美有机地结合起来,使作品神形兼备,具有内涵美、神韵美,这是东方插花艺术独特的魅力。


  有着独特文化内涵和审美情趣的中国插花艺术,将得到更好地传承和发展


  由于近代以来中国插花艺术的长期衰落,和外国插花艺术的大举进入,这种体现东方文化内涵、审美观念的艺术形式面临着生存危机,因而思考、探索中国插花艺术的传承之路成为亟待解决的问题。


  为了更好地继承和发展插花艺术,中国插花花艺协会和相关专家为插花申请非物质文化遗产做出了种种努力。2007年,中国传统插花被列入北京市级非物质文化遗产名录。2008年,中国传统插花最终被列入国家级非物质文化遗产名录。


  由于相关专家的不懈努力,中国插花艺术开始得到政府的重视和扶持,也赢得了社会公众的认可和喜爱。随着我国社会经济的不断发展,有着独特文化内涵和审美情趣的中国插花艺术,必然会得到更好地传承和发展,重新走进人们的日常生活,走向世界。



网站地图  诚邀加盟  免责声明  分支机构  联系我们  行业术语库  付款方式  在线翻译  在线词典  ISO认证体系  翻译公司  展览公司  公关公司  会展公司  会议公司  妙文国际会展  上海印刷公司  上海礼品公司

Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备19011160号-1 , 沪ICP备19011160号-2