通信行业涉及到计算机、电子、网络、数据通信、信号等相关领域。显而易见,这些领域几乎都是高精密领域。同时,它也是一个日益更新、快速发展的行业。因此,通信翻译有着下述的基本要求:
1、翻译要专业、准确
由于通信行业涉及到各个领域,因此要求译者对相关领域的专业术语有着较为清楚的掌握、了解,能够用专业、准确的语言翻译出来。
2、翻译要与时俱进
通信行业涉及到的相关领域都是高科技领域,这些领域知识更新较快,因此,译员必须要与时俱进,随时掌握最新的知识,这样才能更好地胜任翻译任务。
3、翻译要严谨
科学翻译与文学翻译不同,它不需要有华美的词藻,要求的是语言要严谨,行文要简练,逻辑要严密,避免使用一些容易产生歧义甚至错误的词语。
4、翻译要保密
通信行业作为国内信息产业的主体,其网络及信息安全关系到国家的基础设施安全,因此在翻译过程中,译者要严守职业道德,为客户保守秘密。
上海妙文翻译有限公司(ACME)由一批有着深厚学术造诣和翻译经验的学者同仁创办,是上海地区大型的翻译公司之一。在通信领域,我们积累了丰富的翻译经验。
我们的通信翻译人员大多毕业于国内外著名学府,并在通信翻译领域有着丰富经验,对行业发展、专业术语等都有深入的把握。本着“质量止于至善”的宗旨,在保证信息产业部外事服务任务的基础上,公司积极开拓市场,与国内外近100多家通信、电子和软件企业建立了长期合作,向客户提供全方位、多层次、高质量服务。
通信翻译的领域:
计算机 电路 低频电子技术 高频电子技术 微型计算机技术 计算机网络 数据通信 信号与系统 综合布线系统工程设计 微波通信