翻译语种
英语翻译     印尼语翻译     阿拉伯语翻译
韩语翻译     亚美尼亚语翻译 斯洛伐克语翻译
日语翻译     老挝语翻译     蒙古语翻译
俄语翻译     缅甸语翻译     匈牙利语翻译
德语翻译     柬埔寨语翻译   越南语翻译
法语翻译     荷兰语翻译     波兰语翻译
西班牙语翻译 土耳其语翻译   泰语翻译
意大利语翻译 捷克语翻译     拉丁语翻译
更多...
服务领域
经济翻译     机械翻译     电子翻译
法律翻译     水利翻译     食品翻译
金融翻译     生物翻译     电力翻译
证券翻译     地质翻译     服装翻译
保险翻译     建筑翻译     证件翻译
IT翻译       房地产翻译   农业翻译
计算机翻译   物流翻译     物理学翻译
通信翻译     汽车翻译     能源翻译
更多...

行业解决方案
石油化工行业解决方案
汽车行业翻译解决方案
金融财经行业解决方案
建筑工程行业解决方案
机械行业解决方案
航空航天行业解决方案
法律行业解决方案
IT通迅行业解决方案
更多...

全球分支机构
妙文翻译公司(上海总公司)
妙文翻译公司(北京分公司)
妙文翻译公司(天津分公司)
妙文翻译公司(新疆分公司)
妙文翻译公司(深圳分公司)
妙文翻译公司(长沙分公司)
妙文翻译公司(苏州分公司)
妙文翻译公司(青岛分公司)
更多...


    首页 >> 新闻列表

翻译马小龙:劫匪的每个字我都认真听

发布时间:2012-02-13 11:44:47    来源:ACME 转载    字体:   

“淡定哥”孙世伟

  孙世伟一下飞机,刚进海关,就和前来接机的同事久久拥抱在一起。同事们送上了一份精心准备的礼物——一张A4纸大小的贺卡,上面写满了来自20多名同事和朋友的祝福。在苏丹遭劫持的29名中国公民中,只有孙世伟和马小龙掌握流利的阿拉伯语,而阿拉伯语正是苏丹的官方语言,所以与劫持者沟通的任务就落在他们身上。让他们相信我们是平民

  “每一个字我都最认真地去听,每一个词我都最仔细地去说,生怕听错、说错一个字会招来不好的后果。这对我来说是很大的责任。 ”

  24岁的翻译马小龙是这29人中年纪最小的,来自甘肃天水的他,早年在国内学习阿拉伯语,两年多前去叙利亚半工半读,去年转到苏丹工作,本想躲避叙利亚动荡局势的他,万没想到竟然经历了如此一段危险的旅程。

  马小龙告诉记者,他从前是一个比较懒散的人,遇事不会冲在前面,这一次却肩负了前所未有的使命。

  孙世伟说,作为能和劫持者沟通的人,他和马小龙担负着凝聚人心的任务。其余27人都在时刻关注他俩的一言一行、一举一动。所以,他俩一直努力让自己保持平常的心态,压抑情绪的波动。

  在被劫持期间,两个小伙子抓住一切机会和对方沟通,试图让他们相信,这些人只是普通的平民,在苏丹从事的都是修路、架桥等一些民生项目。

  孙世伟坦言,当面对黑洞洞的枪口时,他俩还是非常紧张:“那枪都是子弹上膛的,但我俩是仅有的两名翻译,这时必须站出来和他们交流。更何况,我是一名党员。 ”

  “当时想,最坏的情况也就是这样,反而心里轻松了。 ”马小龙回忆当时的心情,“除了会阿拉伯语,我还是个穆斯林,打起交道来更容易,这让我感觉到肩上的责任重大。 ”

  交流起到了作用。随着沟通的增加,对方逐渐明白了29人的身份,放松了看管,在食物、饮水以及简单的医药上为中国工人提供了保障。在元宵节那天,经过两个小伙子两天的努力交涉,对方还为他们宰了一只羊,改善大家的伙食。被劫前就得知有人来袭击

  在孙世伟的记忆里,被劫持的前一天他们就得到情报,有人会来袭击。在公司的安排下,员工们有序撤离了营地,在距营地约20公里的一个小镇里躲避。第二天警报解除后,大家就回营了。“突然枪声大作!”孙世伟说,让人没想到的是,他们再次来袭。正在休整的29名中国员工不幸被冲进营地的袭击者绑架为人质。

  最初的日子是孙世伟和马小龙觉得“最艰难”的,因为不清楚状况,需要不停试探对方的意图,想尽各种办法打探消息,随时面临生命危险。

  作为翻译和领队,孙世伟每天早晨一起来,就要把所有人的身体状况检查一遍,看有没有发烧、腹泻的情况。因为在苏丹那样的环境下,这些疾病是很危险的。此外,他和马小龙还要观察哪些人情绪比较低落,跟他们聊聊天,给他们鼓鼓劲。“团结是最重要的。 ”29岁的戴继涛在苏丹已经呆了两年时间,这次突如其来的生死经历是他万万没有想到的。“与这么多同胞在一起也让我的心情相对稳定。我们不会说阿拉伯语的人平时都尽量少说话,节省体力,同时也避免让绑架(劫持)者误会。 ”他说。

  第八天,我国驻肯尼亚大使与马小龙通了电话,说一切进展顺利,大家能很快获救。此时,他们心中充满了希望。“当航班上的电子地图显示我们进入了新疆,我意识到终于回国了,眼泪忍不住就流了下来。 ”孙世伟显得那么激动。据新华社电人物

  孙世伟是石家庄人,2011年在对外经济贸易大学取得阿拉伯语和会计双学位后毕业。同年7月,他入职中国水电集团,10月25日到达苏丹喀土穆,在中水电驻喀土穆的分公司工作,具体工作是翻译和财务相关的管理培训生。其在遇袭时还在网上留下最后一句话——“我们被包围了”,被网友称为“淡定哥”。

  8日晚,孙世伟又发表了新的“人人状态”,“我很自豪,终于带队把同胞都带出来了,履行了一个男人的职责”。 遇难者家属获赔不低于90万

  前天上午,中国水电工程七局党委副书记郝国英在与几名局领导开完碰头会后,接受了记者的专访。

  在当天的碰头会上,几位局领导进一步核实了消息的真实性,并就最近几天家属的安抚情况进行了沟通。“这些天紧绷的神经稍微松弛了一下,但还不能彻底放松,除非等到他们安全归来。 ”

  2月8日,局里发出了倡议书,为在此次事件中被流弹击中不幸遇难的李明(化名)募捐。郝国英介绍说,李明是陕西人,2010年毕业后已经在苏丹工作了1年多,“他的家人将获得不低于90万元的赔偿。 ”

  目前,水电七局一共有5个项目在苏丹。遇袭的项目工地是2010年开建的。此次袭击事件发生后,整个工程完全停工,损失无法估计。郝国英说,出于安全考虑,工程项目所在地的76名中方工作人员全部撤离。“工地交由政府军驻守。 ”

  至于回国员工将来的去向,郝国英表示,将征求他们的意见,“不愿再前往苏丹,绝不勉强。 ”据《重庆晨报》报道


网站地图  诚邀加盟  免责声明  分支机构  联系我们  行业术语库  付款方式  在线翻译  在线词典  ISO认证体系  翻译公司  展览公司  公关公司  会展公司  会议公司  妙文国际会展  上海印刷公司  上海礼品公司

Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备19011160号-1 , 沪ICP备19011160号-2