翻译语种
英语翻译     印尼语翻译     阿拉伯语翻译
韩语翻译     亚美尼亚语翻译 斯洛伐克语翻译
日语翻译     老挝语翻译     蒙古语翻译
俄语翻译     缅甸语翻译     匈牙利语翻译
德语翻译     柬埔寨语翻译   越南语翻译
法语翻译     荷兰语翻译     波兰语翻译
西班牙语翻译 土耳其语翻译   泰语翻译
意大利语翻译 捷克语翻译     拉丁语翻译
更多...
服务领域
经济翻译     机械翻译     电子翻译
法律翻译     水利翻译     食品翻译
金融翻译     生物翻译     电力翻译
证券翻译     地质翻译     服装翻译
保险翻译     建筑翻译     证件翻译
IT翻译       房地产翻译   农业翻译
计算机翻译   物流翻译     物理学翻译
通信翻译     汽车翻译     能源翻译
更多...

行业解决方案
石油化工行业解决方案
汽车行业翻译解决方案
金融财经行业解决方案
建筑工程行业解决方案
机械行业解决方案
航空航天行业解决方案
法律行业解决方案
IT通迅行业解决方案
更多...

全球分支机构
妙文翻译公司(上海总公司)
妙文翻译公司(北京分公司)
妙文翻译公司(天津分公司)
妙文翻译公司(新疆分公司)
妙文翻译公司(深圳分公司)
妙文翻译公司(长沙分公司)
妙文翻译公司(苏州分公司)
妙文翻译公司(青岛分公司)
更多...


    首页 >> 新闻列表

青海等四省藏区行政村自然村地名汉藏翻译完成

发布时间:2011-12-09 09:24:47    来源:ACME 转载    字体:   

中国民族语文翻译局于近日完成了《四川云南甘肃青海四省藏区行政村自然村地名汉藏对照》翻译项目。该项目弥补了青海、四川、云南、甘肃四省藏区没有村级地名汉藏对照的空白,在提高藏语地名翻译的准确性,统一规范藏区藏文译名,以及保护文化遗产,落实党的民族政策,推动藏区的信息化建设等方面都具有重要的现实意义。

  目前,除西藏外,青海、四川、云南、甘肃四省藏区的州、县、乡、村名,尚无统一规范的汉藏地名对照。此种情况,导致在各种文件文献、新闻宣传和网络新闻等领域的汉藏翻译中,难以避免地出现地名译名方面的差错。有时为了一个地名的准确译法,翻译人员需要花费很长时间,甚至不得不参考国外一些机构出版发行的藏文地图或书籍,影响了翻译工作的效率和准确性。

  为解决这一问题,中国民族语文翻译局于2010年开始,组织专门力量、投入项目资金,通过查阅州县志以及其它各类地方志、咨询当地编译部门和实地调查等方法,搜集、整理了四省区10个藏族自治州、2个市、75个县、836个乡镇等行政、自然村地名汉藏对照近2万条,继而开展录入、编序、校对、审定等工作,历时一年多时间,基本完成项目预定的工作任务。



网站地图  诚邀加盟  免责声明  分支机构  联系我们  行业术语库  付款方式  在线翻译  在线词典  ISO认证体系  翻译公司  展览公司  公关公司  会展公司  会议公司  妙文国际会展  上海印刷公司  上海礼品公司

Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备19011160号-1 , 沪ICP备19011160号-2