访大体联主席基里安翻译 坦言“我感觉很光荣”
发布时间:2011-08-17 06:55:01 来源:ACME 转载 字体: 大 中 小
曾昭栋,深圳大学外国语学院大三学生,在本次大运会期间担任大体联主席基里安“一对一”的翻译。小记者眼前的他,胸前佩戴的证件上有4枚徽章,分别是大体联中国队徽章、2017年土耳其大运会徽章、香港徽章,还有一个是属于自己与深圳大运的徽章,上面有他的姓——“曾”,作为一种特别的纪念。
说起当初被选上当基里安的“一对一”翻译,他带着几分自豪:“其实我当时是很诧异的,因为我一直认为像大体联主席这样的人,他的翻译都应该是老师之类的,所以我感觉很光荣。”
他首先给我们“报料”:“基里安先生实际上是一个很有意思而又幽默的老头儿,你别看他已经87岁了,心态可年轻了。我觉得他的心态才二三十岁,对任何事物都有很大的好奇心。”
他告诉我们,基里安先生本来是不需要过安检的,可是有一次他执意要接受安检,当听见安检机的滴滴声,他像个孩子一样的开心。当安检人员用仪器检查时,基里安还把膝盖露出来让安检人员检查。仪器自然是滴滴作响,因为他的膝盖做过手术,里面有钢铁。
曾昭栋得知基里安将卸任后感到遗憾:“虽然基里安先生未能当选下一届的大体联主席,但是我觉得他已经做得很好了——从各个方面。”
我们了解到,曾昭栋从大一开始就当志愿者,服务过第十一届山东全运会,第二届海峡杯帆船赛等。“志愿者”这项名称贯穿了他的大学生涯。当我们问起曾昭栋初次见基里安的场面时,曾昭栋笑着回答说:“我捧着花……见到基里安先生时有些小激动。”
曾昭栋还和我们分享了他的“志愿者历程”:他从2008年末就开始为当深圳大运会志愿者做准备,从今年7月12日到大运会开幕前夕,曾昭栋每天都参加培训,除了强化外语,还学习了礼仪、消防、外事等方面的知识。经过刻苦训练和层层选拔,最终,他在众多参选者中脱颖而出。