高晓松首谈狱中生活:读书翻译加创作
发布时间:2011-08-10 06:50:43 来源:ACME 转载 字体: 大 中 小
沸沸扬扬的高晓松(微博)醉驾案渐渐归于平静。从今年5月31日判决正式生效开始,高晓松要在北京东城看守所服刑至11月。由于服刑犯人可以合法写信,高晓松日前通过手写回复方式,接受了某周刊的书面采访。这也是高晓松入狱以来首次对外透露狱中生活。对于酒驾,高晓松充满懊悔:“我既不是冤案,更不是烈士,甚至犯的罪都是低智商、低技术的笨罪。”今年的中秋节对于高晓松来说更是充满遗憾,不仅无法与家人团聚,更无缘出席自己执导的新片《大武生》9月9日的首映式。高晓松坦言,自己的两大遗憾“一是错过了女儿的半年成长,二是没能参加首映礼,看到观众看完《大武生》的表情。”
翻译马尔克斯,写诗改剧本 最惊喜:狱中可看《大英百科》
没有辩解、没有推诿,老老实实认罪,恭恭敬敬道歉之后,高晓松开始服刑,并很快找到自己牢狱生活里的惊喜——提前18年看《大英百科全书》。高晓松透露,他一直有通读《大英百科全书》的想法,但长期为琐事奔波,本以为这个愿望要到60岁退休后才能实现,没想到看守所的小小阅览室里,竟有没开封的一整套,“我现在才看到B字头,记笔记已用光了一根笔芯,因为监狱里只允许用笔芯。”同时,他在好友作家冯唐建议下,着手翻译加西亚·马尔克斯的《Memories of My Melancholy Whores》,(《昔年种柳》),此外,其诗集《纪传体》的创作也正式启动,并开始修改另一个剧本,高晓松透露,这个电影本来准备今年夏天开拍,但现在泡汤了,“不过这样也好,剧本可以像《大武生》一样踏踏实实改几稿。”
好莱坞学艺,国内外高手护航 最满意:第31稿《大武生》打动每个人从充满文艺的《那时花开》《我心飞翔》,到如今标准的商业大片《大武生》,好莱坞闯荡生涯让高晓松转变巨大。自2006年通过面试为好莱坞一家公司导演电影开始,几年来高晓松做过编剧,做过东方题材电影历史顾问,系统学习好莱坞基础制度、制片公司立项系统,以及基本量化评分标准。这次拍《大武生》,他通过努力请来国际制作班底保驾护航,更有金牌武指洪金宝与“第一编剧”邹静之两大高手助阵,“标准的好莱坞动作片模式,搭配邹老师的梨园韵味和美感,加上洪金宝大哥的多年武戏经验,三种风格撞击出的火花,让我真正体会到章法与经验带给一部商业大片的精气神。”在此压力下,高晓松先后被“逼”修改31稿剧本,直到最后剧本拿出去后打动了每个主创,“演员都愿意降价出演”。
好友出手救急宣传 最遗憾:错过《大武生》首映高晓松透露,醉驾发生前《大武生》后期已完成,不存在烂尾一说,所以最大的问题是缺席宣传,“我5月9日那天回国就是准备开始宣传,结果下飞机当天就进了监狱。”幸好负责宣传的团队全力以赴,加上演员的年轻和热情,更有从不爱做宣传的洪金宝破例带队征战,“入行二十年来我交得一干好朋友,大家平时相忘于江湖,但关键时刻挺身而出,帮我在各环节救急善后。”高晓松对此十分感激,不过,他也坦言现在自己有两大遗憾:一是没能看到女儿从三岁半到四岁的成长,“那是每个父亲万金不换的幸福。”二是不能亲眼看见观众看完影片走出电影院的表情,“那是每个立志为观众拍电影的导演的幸福。”即使在狱中,高晓松也没忘记创作,此次《大武生》主题曲《如梦令》就是他在狱中创作完成的。据探视归来的亲属转述,高晓松的创作灵感来自“在狱中听见远处下第一场雨时想起来的旋律。”