翻译语种
英语翻译     印尼语翻译     阿拉伯语翻译
韩语翻译     亚美尼亚语翻译 斯洛伐克语翻译
日语翻译     老挝语翻译     蒙古语翻译
俄语翻译     缅甸语翻译     匈牙利语翻译
德语翻译     柬埔寨语翻译   越南语翻译
法语翻译     荷兰语翻译     波兰语翻译
西班牙语翻译 土耳其语翻译   泰语翻译
意大利语翻译 捷克语翻译     拉丁语翻译
更多...
服务领域
经济翻译     机械翻译     电子翻译
法律翻译     水利翻译     食品翻译
金融翻译     生物翻译     电力翻译
证券翻译     地质翻译     服装翻译
保险翻译     建筑翻译     证件翻译
IT翻译       房地产翻译   农业翻译
计算机翻译   物流翻译     物理学翻译
通信翻译     汽车翻译     能源翻译
更多...

行业解决方案
石油化工行业解决方案
汽车行业翻译解决方案
金融财经行业解决方案
建筑工程行业解决方案
机械行业解决方案
航空航天行业解决方案
法律行业解决方案
IT通迅行业解决方案
更多...

全球分支机构
妙文翻译公司(上海总公司)
妙文翻译公司(北京分公司)
妙文翻译公司(天津分公司)
妙文翻译公司(新疆分公司)
妙文翻译公司(深圳分公司)
妙文翻译公司(长沙分公司)
妙文翻译公司(苏州分公司)
妙文翻译公司(青岛分公司)
更多...


    首页 >> 新闻列表

中国翻译家陆求实和岳远坤获野间文艺翻译奖

发布时间:2011-06-09 08:55:57    来源:ACME 转载    字体:   

第18届野间文艺翻译奖最近揭晓,本届评选语种为中文,中国翻译家陆求实和岳远坤荣膺该奖,颁奖仪式将于9月1日在北京钓鱼台举行。

  野间文艺翻译奖由日本头号出版社讲谈社创办于1989年,旨在嘉奖以优秀的译文将日本文学介绍到海外的翻译家,从第15届开始每两年评选一次。2002年,毕业于复旦大学中文系的旅日女学者陈薇曾以译著《永井荷风选集》成为首位获得该奖的华人翻译家。

  陆求实早年毕业于复旦大学新闻系,曾任《新民晚报》编辑,后赴日留学,现从事日本文学的推介及翻译工作。此次的获奖译著为日本名作家吉田修一的小说《东京湾景》,已由文汇出版社出版。另一位获奖者岳远坤的获奖译著为《德川家康》第18卷,由南海出版公司出版。

  以往历届野间文艺翻译奖大都以英语、法语、德语、意大利语等欧美语种为评选的对象语言,亚洲语系中仅中文和韩文各有一次被列为对象语种,此番该奖再度颁给中国翻译家,体现了日本出版界对于中国市场的高度关注。



网站地图  诚邀加盟  免责声明  分支机构  联系我们  行业术语库  付款方式  在线翻译  在线词典  ISO认证体系  翻译公司  展览公司  公关公司  会展公司  会议公司  妙文国际会展  上海印刷公司  上海礼品公司

Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备19011160号-1 , 沪ICP备19011160号-2