翻译语种
英语翻译     印尼语翻译     阿拉伯语翻译
韩语翻译     亚美尼亚语翻译 斯洛伐克语翻译
日语翻译     老挝语翻译     蒙古语翻译
俄语翻译     缅甸语翻译     匈牙利语翻译
德语翻译     柬埔寨语翻译   越南语翻译
法语翻译     荷兰语翻译     波兰语翻译
西班牙语翻译 土耳其语翻译   泰语翻译
意大利语翻译 捷克语翻译     拉丁语翻译
更多...
服务领域
经济翻译     机械翻译     电子翻译
法律翻译     水利翻译     食品翻译
金融翻译     生物翻译     电力翻译
证券翻译     地质翻译     服装翻译
保险翻译     建筑翻译     证件翻译
IT翻译       房地产翻译   农业翻译
计算机翻译   物流翻译     物理学翻译
通信翻译     汽车翻译     能源翻译
更多...

行业解决方案
石油化工行业解决方案
汽车行业翻译解决方案
金融财经行业解决方案
建筑工程行业解决方案
机械行业解决方案
航空航天行业解决方案
法律行业解决方案
IT通迅行业解决方案
更多...

全球分支机构
妙文翻译公司(上海总公司)
妙文翻译公司(北京分公司)
妙文翻译公司(天津分公司)
妙文翻译公司(新疆分公司)
妙文翻译公司(深圳分公司)
妙文翻译公司(长沙分公司)
妙文翻译公司(苏州分公司)
妙文翻译公司(青岛分公司)
更多...


    首页 >> 新闻列表

陈望道翻译《共产党宣言》 吃粽子错把墨汁当红糖

发布时间:2011-06-02 10:03:15    来源:ACME 转载    字体:   

今年是中共建党90周年,也是《共产党宣言》翻译者陈望道诞辰120周年。今天,记者来到陈望道先生的家乡采访,陈望道之子、复旦大学教授陈振新说,当初陈望道在自己家里翻译这本书时很投入,一边翻译一边吃粽子,错把墨汁当义乌红糖蘸着吃,自己却一直没感觉到。

  1891年1月18日,陈望道出生在浙江义乌分水塘村。1915年初,24岁的陈望道只身东渡日本留学。1919年,“五四”运动爆发,陈望道归国参加斗争,受聘在浙江第一师范学校做了一名国文教师,带头搞起了反帝反封建的新文化运动,成为“一师风潮”事件的核心人物。但陈望道更进一步认识到当时改变社会制度的重要性。这时,在上海的陈独秀为他提供了英文版的《共产党宣言》,并请他翻译。于是,当时年仅28岁的陈望道毅然辞去教职,返回家乡潜心翻译《共产党宣言》。

  陈振新教授告诉记者:“我父亲跟我讲,这本《共产党宣言》的确不是很好翻译的,他花了比平时翻译其他书籍要多好几倍的精力,才把它翻译出来的。”

  陈振新还透露了一件当时不为人所知的趣闻:当时陈望道母亲看他在家里看书稿翻译很辛苦,就拿点粽子,拿点红糖,给他吃。当时在义乌乡下都吃红糖,红糖也是义乌的地方特产。陈望道不想浪费时间,就一边翻译,一边拿粽子蘸着红糖吃。结果其实他自己都不知道,实际上他没有蘸到红糖,他是蘸的墨汁,吃下去了。后来被陈望道母亲进来看到,她说:“望道,你嘴巴怎么都是黑的?”陈望道这时才明白过来。

  1920年4月底,《共产党宣言》终于全部译成中文,陈望道带上译稿翻山越岭赶赴上海。经过陈独秀等人的校对和努力,1920年8月,《共产党宣言》的第一个中文全译本终于印刷出版。



网站地图  诚邀加盟  免责声明  分支机构  联系我们  行业术语库  付款方式  在线翻译  在线词典  ISO认证体系  翻译公司  展览公司  公关公司  会展公司  会议公司  妙文国际会展  上海印刷公司  上海礼品公司

Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备19011160号-1 , 沪ICP备19011160号-2