翻译语种
英语翻译     印尼语翻译     阿拉伯语翻译
韩语翻译     亚美尼亚语翻译 斯洛伐克语翻译
日语翻译     老挝语翻译     蒙古语翻译
俄语翻译     缅甸语翻译     匈牙利语翻译
德语翻译     柬埔寨语翻译   越南语翻译
法语翻译     荷兰语翻译     波兰语翻译
西班牙语翻译 土耳其语翻译   泰语翻译
意大利语翻译 捷克语翻译     拉丁语翻译
更多...
服务领域
经济翻译     机械翻译     电子翻译
法律翻译     水利翻译     食品翻译
金融翻译     生物翻译     电力翻译
证券翻译     地质翻译     服装翻译
保险翻译     建筑翻译     证件翻译
IT翻译       房地产翻译   农业翻译
计算机翻译   物流翻译     物理学翻译
通信翻译     汽车翻译     能源翻译
更多...

行业解决方案
石油化工行业解决方案
汽车行业翻译解决方案
金融财经行业解决方案
建筑工程行业解决方案
机械行业解决方案
航空航天行业解决方案
法律行业解决方案
IT通迅行业解决方案
更多...

全球分支机构
妙文翻译公司(上海总公司)
妙文翻译公司(北京分公司)
妙文翻译公司(天津分公司)
妙文翻译公司(新疆分公司)
妙文翻译公司(深圳分公司)
妙文翻译公司(长沙分公司)
妙文翻译公司(苏州分公司)
妙文翻译公司(青岛分公司)
更多...


    首页 >> 新闻列表

韩国外交部陷入一场尴尬的“翻译门”。

发布时间:2011-04-13 08:58:36    来源:ACME 转载    字体:   

近日,韩国外交部陷入一场尴尬的“翻译门”。继韩国和欧盟签订的自贸协定文本被曝出200多处翻译错误之后,已生效的韩国与智利、印度签订的自贸协定文本也被发现了同样的问题,令韩国外交部羞愧不已。

在韩国与欧盟签订的《韩欧自由贸易协定》韩文版中,共发现207处错误,包括128处翻译错误、16处语法错误、47处翻译遗漏、4处固有名词标记错误等。为了撤回错误百出的韩欧自贸协定批准动议案,韩国国会外交通商委员会召开全体会议。会上,朝野议员纷纷谴责外交部门,韩国大国家党议员尹相炫说:“这等于承认外交官们的英语水平糟糕透顶。”韩国外交通商部通商交涉本部长金宗埙解释说,出错的原因是翻译时间较短,且协定的韩文版没有接受外部专家审定。他就此道歉并称自己负有不可推卸的责任。

据悉,韩国政府将于本月12日重新向国会外交通商委员会提交韩欧自贸协定批准动议案,并接受朝野议员的审查。

此外,韩国与智利签署的自贸协定已经生效长达7年之久,日前也被发现了大量翻译错误。不仅同一个海关编码在协定的英文本和韩文本中各不相同,在一些英语词汇的翻译上还出现了文字录入等低级错误。



网站地图  诚邀加盟  免责声明  分支机构  联系我们  行业术语库  付款方式  在线翻译  在线词典  ISO认证体系  翻译公司  展览公司  公关公司  会展公司  会议公司  妙文国际会展  上海印刷公司  上海礼品公司

Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备19011160号-1 , 沪ICP备19011160号-2