浪漫法语:法国人眼中的“缘分”竟如此有趣
发布时间:1970-01-01 08:33:30 来源:ACME 转载 字体: 大 中 小
一、有缘
affinité; prédestination; (être) voulu par le destin/sort; le sort veut que; comme le veut/ainsi que le veut le sort; (le) destin oblige; telle est la volonté du Dieu céleste/tout-puissant; amitié/amour/union prédestinée
● 有缘千里来相会。
Bien que vivant à mille li/kilomètres l'un de l'autre, ceux qui sont destinés à s'unir finiront par se retrouver ensemble. // Malgré l'éloignement géographique, deux personnes liées par le sort/destin s'uniront un jour ou un autre. // L'amitié/amour ignore la distance.
● 八个月前,我邂逅一个男人,很快我们明白彼此有缘。
Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.
二、缘分
affinité; prédestination; sort; destin; concours de circonstances; volonté de Dieu/du Dieu céleste/du Dieu tout-puissant; nés l'un pour l'autre; être faits l'un pour l'autre
● 我们邂逅相遇,表明彼此有缘分。
Notre premier contact n'est pas le simple fruit du hasard, mais bien une rencontre voulue par le destin.
● 我觉得,我们之间的友谊是缘分。
Je vois dans notre amitié la force du destin.
● 他们之间的缘分已尽。
C'en est fini de leur amitié〔指友谊〕/union〔指结合〕/amour〔指爱情〕.
● 我们的缘分已经到头了。