翻译语种
英语翻译     印尼语翻译     阿拉伯语翻译
韩语翻译     亚美尼亚语翻译 斯洛伐克语翻译
日语翻译     老挝语翻译     蒙古语翻译
俄语翻译     缅甸语翻译     匈牙利语翻译
德语翻译     柬埔寨语翻译   越南语翻译
法语翻译     荷兰语翻译     波兰语翻译
西班牙语翻译 土耳其语翻译   泰语翻译
意大利语翻译 捷克语翻译     拉丁语翻译
更多...
服务领域
经济翻译     机械翻译     电子翻译
法律翻译     水利翻译     食品翻译
金融翻译     生物翻译     电力翻译
证券翻译     地质翻译     服装翻译
保险翻译     建筑翻译     证件翻译
IT翻译       房地产翻译   农业翻译
计算机翻译   物流翻译     物理学翻译
通信翻译     汽车翻译     能源翻译
更多...

行业解决方案
石油化工行业解决方案
汽车行业翻译解决方案
金融财经行业解决方案
建筑工程行业解决方案
机械行业解决方案
航空航天行业解决方案
法律行业解决方案
IT通迅行业解决方案
更多...

全球分支机构
妙文翻译公司(上海总公司)
妙文翻译公司(北京分公司)
妙文翻译公司(天津分公司)
妙文翻译公司(新疆分公司)
妙文翻译公司(深圳分公司)
妙文翻译公司(长沙分公司)
妙文翻译公司(苏州分公司)
妙文翻译公司(青岛分公司)
更多...


    首页 >> 本地化案例6

案例分析6
客户名称:Made2Manage Systems
所属行业:企业和软件服务业

客户简介
Made2Manage Systems公司成立于1986年,总部设在美国印第安纳波利斯州。20年来,Made2Manage Systems一直致力于帮助客户完 成并维护生产经营活动,并提供先进的科技和优质的服务,争取为客户寻求更大的利益空间。Made2Manage Systems在ERP市场中一 直占据领导地位,目前正为成为具有代表性的企业软件供应商而努力。
本地化团队
项目经理:1人
翻译团队:8人
QA团队:11人
技术支持:3人
面临挑战
•缺少可供参考的术语表;
•文件中存在大量的缩写形式;
•缺乏上下文,给翻译人员的理解带来一定难度。
解决方案
•根据客户网站和ERP行业知识进行系统分析,并依据评估期的评估制定项目进度;
•使用TRADOS作为本地化工具,确保翻译的一致性;
•通过自由讨论和相互校对,加强团队成员自身的优势;
•通过访问相关网站、咨询ERP专家和本族语言人士,确保翻译的准确性。
项目成果
•按计划将源文档翻译为简体中文;
•本地化后的文档有助于开拓中国市场;
•建立ERP术语表,以供日后参考。



网站地图  诚邀加盟  免责声明  分支机构  联系我们  行业术语库  付款方式  在线翻译  在线词典  ISO认证体系  翻译公司  展览公司  公关公司  会展公司  会议公司  妙文国际会展  上海印刷公司  上海礼品公司

Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备19011160号-1 , 沪ICP备19011160号-2