案例分析4
客户名称:Green Belting Industries
所属行业:高科技制造业
客户简介
Green Belting Industries(以下简称GBI)成立于1966年,是高品质PTFE和硅涂材的世界级制造商,其产品分为涂有复合材料、织 物和带子这三类特效聚合物,工业应用范围广泛。供应特定的织物和带子之前,GBI会周全考虑物理、机械、热量、化学耐性、电子 、表面、安装和粘性属性,确保提供最佳性能。事实证明,具有30年制造经验的GBI拥有专业的设备,能为客户提供高质量的产品。
本地化团队
项目经理:1人
翻译团队:7人
测试团队:4人
技术支持:3人
DTP团队:8人
客户要求
•将公司的英文产品手册翻译为简体中文;
•将图片、表格和产品简介整合到翻译后的手册中;
•术语准确且前后一致;
•符合简体中文规范(如度量单位等)。
解决方案
•使用Trados作为本地化工具,确保术语准确且前后一致;
•项目计划科学严谨,确保高效率、高质量的翻译流程。
项目成果
•建立并维护科技术语词汇表;
•创建并使用翻译记忆库;
•及时发布本地化后的手册;
•本地化后的手册针对中国市场为客户量身订制。