Software localization
Software localization refers to the process of transforming the source language of user interface (UI) and auxiliary materials (document files and online help menus) relating to a product into another language, enabling them to adapt to subtle differences of such foreign language and culture.
For more information
Website localization
Website localization means to adjust texts, icon and formats and thus make them conform to a certain language and cultural habit; it requests to tightly combine the entire website contents with language and culture of target groups.
For more information
Multimedia localization
Acme possesses complete multimedia translation and localization equipments and thus could provide a series of services ranging from screen text and voice text translation, recording and post-production to end-product integration.
For more information
Desktop publishing
Desktop publishing means to reset the original files in source language (such as operating manuals, product samples and leaflets) by one or more target languages and thus form diverse language versions.
For more information